Китай Алмазный древний исторический совпадение "король драгоценных камней"
Шерри Хуан
www.boreway.net
2015-12-31 11:11:33
Доктор Ван сказал: алмазы считаются "жемчужиной" или "Джейд" в древнем Китае, и, следовательно, обобщенном виде нефрита.
Имя "алмаз"Происходит от слияния китайских и зарубежных культур
Доктор Ван сказал, на "Кинг-Конг", было сказано, чтобы быть термины пяти элементов дома, мы должны сказать это "золото" в Западной Гангчен "Ци", позже, заимствованных китайского буддизма относится к продукции из "Запад" и "камень". В самом деле, "Кинг-Конг" эзотерическое терминология, санскрит для Ваджра, Пали vajira, транслитерация "привязать день Lo" или "отрезав Ло", перефразируя король, обращаясь к металлу в самый изысканный из самых сильный человек, в индийской мифологии это царь богов Индра в оружия. Алмазный чрезвычайно трудно, это было «бриллиант» заимствовано, чтобы изменить этот тяжелейший вещество в природе. «Алмазного» истории слово в начале династии Восточная Цзинь, местная культура Китая в сочетании с продуктом буддизма. Восточная Цзинь Чжэнь Ван А "Южные штаты инородное тело" содержит: "Кинг-Конг Ши также, как его шарики, не Кенни не ткань, иностранцев с декоративными украшениями хорошо кольца, обслуживающих энергетического обеспечения порочный». Восток Jinguo Pu Примечания "Шань Хай Цзин сишаньской ", Сказал:" это ходить из алмазов, камень и как золото, благородный, может быть выгравированы нефрита "Это" алмазной "этимологии.
Существует также алмаз называется "бриллиант", впервые появился в императора Ли Longji (685 ~ 762 лет) эссе, "Тан Лю Диан" Том 22: "Красный лось кожи, воет, красный борозда, янтарь, нефрит, алмаз ... ... Dapeng Песок персидский и Liangzhou. "Мин Ли, в том числе ряд ученых, в том числе алмазов, найденного в исследовании, только алмаз может сократить нефрита, нефрит или фарфора, но и на бурение.
Япония заимствованные китайские древние литературу "Алмаз" в перспективе, японская произношение этого слова daiyamondo, подобно голландского слова "алмазной". Когда персонажи в Японии с голландского научного и культурного отпечаток "Алмаз" обратно в Китай в конце династии Цин, "бриллиант" современного научного понимания и распространение в Китай. О династии Цин, алмазов, также известный как алмаз, его значение, по-видимому сверху "алмаз", как с точки зрения коннотации и обозначения равны, а именно "алмаз" и "алмазы" в значении то же самое.
Имя "алмаз"Происходит от слияния китайских и зарубежных культур
Доктор Ван сказал, на "Кинг-Конг", было сказано, чтобы быть термины пяти элементов дома, мы должны сказать это "золото" в Западной Гангчен "Ци", позже, заимствованных китайского буддизма относится к продукции из "Запад" и "камень". В самом деле, "Кинг-Конг" эзотерическое терминология, санскрит для Ваджра, Пали vajira, транслитерация "привязать день Lo" или "отрезав Ло", перефразируя король, обращаясь к металлу в самый изысканный из самых сильный человек, в индийской мифологии это царь богов Индра в оружия. Алмазный чрезвычайно трудно, это было «бриллиант» заимствовано, чтобы изменить этот тяжелейший вещество в природе. «Алмазного» истории слово в начале династии Восточная Цзинь, местная культура Китая в сочетании с продуктом буддизма. Восточная Цзинь Чжэнь Ван А "Южные штаты инородное тело" содержит: "Кинг-Конг Ши также, как его шарики, не Кенни не ткань, иностранцев с декоративными украшениями хорошо кольца, обслуживающих энергетического обеспечения порочный». Восток Jinguo Pu Примечания "Шань Хай Цзин сишаньской ", Сказал:" это ходить из алмазов, камень и как золото, благородный, может быть выгравированы нефрита "Это" алмазной "этимологии.
Существует также алмаз называется "бриллиант", впервые появился в императора Ли Longji (685 ~ 762 лет) эссе, "Тан Лю Диан" Том 22: "Красный лось кожи, воет, красный борозда, янтарь, нефрит, алмаз ... ... Dapeng Песок персидский и Liangzhou. "Мин Ли, в том числе ряд ученых, в том числе алмазов, найденного в исследовании, только алмаз может сократить нефрита, нефрит или фарфора, но и на бурение.
Япония заимствованные китайские древние литературу "Алмаз" в перспективе, японская произношение этого слова daiyamondo, подобно голландского слова "алмазной". Когда персонажи в Японии с голландского научного и культурного отпечаток "Алмаз" обратно в Китай в конце династии Цин, "бриллиант" современного научного понимания и распространение в Китай. О династии Цин, алмазов, также известный как алмаз, его значение, по-видимому сверху "алмаз", как с точки зрения коннотации и обозначения равны, а именно "алмаз" и "алмазы" в значении то же самое.